• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Тема «исследования и аналитика»

Юлия Иванова и Павел Соколов провели серию семинаров в Кёльнском университете

Ведущие научные сотрудники ИГИТИ и доценты ФГН НИУ ВШЭ Юлия Иванова и Павел Соколов провели три семинара для студентов Института славистики Кёльнского университета 27-го и 28-го июня. Согласно замыслу директора Института проф. Йорга Шульте, эти семинары открывают курс под названием «Iter Italicum Slavorum», посвященный восприятию Италии и итальянской культуры в славянском мире. Цель сотрудников ИГИТИ состояла в том, чтобы рассказать об отношениях между Русью и Италией на протяжении Средневековья и раннего Нового времени, а также осветить некоторые факты рецепции итальянской культуры в России XVIII-XX вв.

Продолжает работу семинар под руководством Петра Резвых и Эльфира Сагетдинова, посвященный «Beiträge zur Philosophie» Мартина Хайдеггера

Продолжает работу совместный семинар ИГИТИ и РГГУ, посвященный чтению, комментированию и переводу «Beiträge zur Philosophie (Vom Ereignis)» Мартина Хайдеггера. Черновой вариант перевода на русский язык этого второго после «Sein und Zeit» главного произведения знаменитого немецкого философа (по выражению Владимира Бибихина) был подготовлен аспирантом философского факультета РГГУ Эльфиром Сагетдиновым. 
Предлагаем вашему вниманию небольшой фоторепортаж с прошедшего занятия.

Продолжает работу совместный семинар ИГИТИ и ИМЛИ, посвященный риторическим сочинениям Джордано Бруно

Продолжает работу совместный семинар ИГИТИ и ИМЛИ, посвященный чтению, комментированию и переводу «Oratio consolatoria» (Утешительной речи) знаменитейшего итальянского мыслителя Джордано Бруно. Предлагаем вашему вниманию небольшой фоторепортаж с прошедшего занятия.

Сотрудники ИГИТИ провели открытый семинар с участием монсеньора Андреа Милано «Persona in teologia. Alle origini del significato di persona nel cristianesimo antico: трудности перевода»

Сотрудники Центра истории наук о языке и тексте ИГИТИ Юлия Иванова, Петр Резвых, Павел Соколов и Илья Гурьянов организовали совместно с коллегами из ПСТГУ и приняли участие в открытом семинаре, посвященном работам монсеньора Андреа Милано: «Persona in teologia. Alle origini del significato di persona nel cristianesimo antico:трудности перевода». Предметом обсуждения в рамках данного мероприятия была выбрана проблема перевода на русский язык терминов и понятий, относящихся к вопросу, который со времен древней Церкви был и остается средоточием христианского учения: вере в триединого Бога, явившего Себя «в» Иисусе Христе. Ближайшей причиной для нового обращения к этой вечной теме стало переиздание фундаментального труда монсеньора Андреа Милано «Persona in teologia. Alle origini del significato di persona nel cristianesimo antico» (2a ed. 1995, rist. EDB, Bologna 2016). Автор, ординарный профессор кафедры Истории христианства и церкви и Догматической теологии, известен русскому читателю благодаря двум его книгам, недавно переведенным на русский язык: «Женщина и любовь в Библии. Эрос, агапа, личность» (СПб.: Алетейя, 2011, 2-е изд. 2013) и «В чем истина? К критике богословского разума» (СПб.: Алетейя, 2016). Ведущим семинара был приглашен виднейший отечественный медиевист и переводчик М. А. Юсим (ИВИ РАН). Ведущий научный сотрудник ИГИТИ Павел Соколов синхронно переводил выступления присутствовавших на мерприятии итальянских коллег. После преамбулы дона Андреа, посвященной истории теорий перевода (начиная с «Послания к Пизонам» Горация и «Послания к Паммахию» бл. Иеронима), участники семинара обсудили теоретическую позицию итальянского исследователя, формировавшуюся и вызревавшую в течение долгих лет исследовательской и преподавательской работы в той области, которую мы можем определить как «история и герменевтика христианского учения».

Юлия Иванова и Павел Соколов выступили на конференции в Болонском университете

Ведущие научные сотрудники ИГИТИ Юлия Иванова и Павел Соколов выступили на международной конференции в Болонском университете: «Quello che il medico dice e non dice» (О чем говорят и о чем молчат врачи). Меороприятие организовано совместно: Centro Studi Medical Humanities dell'Alma Mater Studiorum (Università di Bologna, Dipartimento di Filologia Classica e Italianistica), Scuola di Medicina e Chirurgia (Università di Bologna), а также фондом «Fondazione del Monte di Bologna e Ravenna». Юлия Иванова представила доклад: «Cum ira et studio: l'etica medica nella trattatistica dei secoli XVI-XVII» - посвященный медицинской этике в произведениях XVI-XVII вв. Павел Соколов представил доклад: «Difendersi dagli errori popolari: Johan Pieter Rahtlau ed Abraham Titsingh vs “ostetriche borghesi” nell'Olanda del Settecento» - посвященный полемике о медицинских знаниях акушерок в нидерландских городах XVIII в.