• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта
Важные объявления 1

Новости

Летняя школа по палеографии и автобиографике

26–28 сентября прошла Летняя школа по палеографии и автобиографике, организованная Институтом гуманитарных историко-теоретических исследований им. А.В. Полетаева (ИГИТИ) и Германским историческим институтом в Москве (ГИИМ). Смотрите репортаж о школе и фотографии.

Начало практике летних школ по изучению немецких автобиографических рукописей было положено ГИИМ несколько лет назад (26−27 апреля 2012 г.) в рамках коллоквиума по истории XVIII−XIX веков в форме семинара «Писать биографии/Biographien schreiben». Основной задачей нынешнего мероприятия и его основных организаторов – Кирилла Левинсона (кандидат исторических наук, ИГИТИ) и Дениса Сдвижкова (кандидат исторических наук, ГИИМ) – было обучение навыкам чтения рукописных готических шрифтов, использовавшихся с XVI по нач. ХХ в. Помимо этого, особое внимание было уделено «свидетельствам о себе» (нем. Selbstzeugnisse), а именно – источниковедческой и эпистемологической проблематике, связанной с использованием памятников этого жанра. Это обусловило формат проведения школы: лекции о типологии памятников и об отдельных рукописных собраниях перемежались с экскурсиями в архивы (РГАДА и РГАСПИ) и собственно практикумами по чтению текстов, написанных готическим шрифтом.

Основными преподавателями школы стали специалисты из Германии и России: заместитель директора главного Архива федеральной земли Баден-Вюртемберг в Штутгарте Альбрехт Эрнст и научный сотрудник Института истории и страноведения Восточной Европы Ингрид Ширле. Их лекции определили источниковедческую специфику «свидетельств о себе» и эвристический потенциал такого рода источников. В своей лекции «Selbstzeugnisse. Paläographische Annäherung an archivalische Quellengattungen des 16. bis 20. Jahrhunderts» («Свидетельства о себе. Палеографическое знакомство с жанрами архивных источников XVI–XX в.») Альбрехт Эрнст рассказал о разных типах письменного наследия, содержащего «высказывания о себе», разделив их на две большие группы – тексты «государственного» и «негосударственного» происхождения. К первой были отнесены краткие профессиональные биографии/резюме (нем. Lebenslauf), личные дела/послужные списки (нем. Personalbogen), различные жалобы и прошения (нем. Eingabe/Supplik/Petition), где различные субъекты вынуждены были «говорить о себе» в различных ситуациях социальной жизни. К ним относятся и особенно распространенные в лютеранской среде Leichenpredigten – надгробные проповеди, также рассказывающие о жизни покойного. Эти документы существенно отличаются от «добровольно» написанных текстов дневников (нем. Tagebuch), карманных календарей/ежедневников (нем. Taschenkalender), писем (нем. Briefe), автобиографий (нем. Autobiographie), мемуаров (нем. Memoiren) и повествований о путешествиях (нем. Reiseberichte). Все это автор продемонстрировал на примере различных документов из архивов, одним из которых оказалась служебная биография Мартина Хайдеггера, 130‑летний юбилей со дня рождения которого – 26 сентября 1889 – пришелся как раз на день проведения лекции господина Эрнста.

Выступление Ингрид Ширле во второй день Летней школы было посвящено только одному виду источников, а именно – корпусу эпистолярного наследия немецких колонистов первой половины XIX в. Речь идет о мигрантах из Вюртемберга, переселившихся на Кавказ, в Грузию, в 1817–1821 гг. Одним из серьезных мотивов переселения для самих швабов был религиозный – многие из них были представителями религиозного течения сепаратистов внутри протестантской церкви. В освоении кавказских земель было заинтересовано и российское правительство – оно оказывало переселенцам финансовую поддержку, а также наделило их особыми привилегиями, особенно значимой из которых было свободное исповедание веры. Эта история оставила значимый для историков исследовательский материал: при том, что эмиграция в целом, наряду с войной, интенсифицирует практики обмена письмами среди городских и деревенских обывателей (в котором они не нуждаются в повседневности на обжитой территории), именно для этих представителей протестантского меньшинства была характерна высокая грамотность, так что этот случай переселения оставил после себя действительно обширное письменное наследие. Госпожа Ширле рассказала о нормах составления писем и их пересылки, их жанровых особенностях и о ценностях таких «высказываний о себе» для историков, которые могут использовать этот материал для изучения восприятия переселенцами среды обитания, их чувств и ощущений, географических знаний и проч.

Наряду с этими лекциями для участников школы были организованы экскурсии в Российский государственный архив древних актов (РГАДА) и Российский государственный архив социально-политической истории (РГАСПИ). В РГАДА обзор архива и его хранилищ обеспечил начальник отдела научной информации и публикации документов Евгений Евгеньевич Рычаловский, рассказавший об истории архива и путях проникновения в его фонды немецкоязычных рукописей, а также показавший некоторые из них, среди которых – письма Эрнста Иоганна Бирона, дневник почт-директора Фридриха Георга фон Аша, немецкоязычные хроники XVI в., дневник математика Кристиана Гольдбаха. Не меньший интерес вызвал поход в РГАСПИ, экскурсию по которому для Школы провел Валерий Николаевич Фомичев, начальник отдела обеспечения сохранности документов. Несмотря на название архива, он, как оказалось, содержал и неожиданные материалы XIX в., такие как личные письма Александра фон Гумбольдта, письма монархов нескольких германских государств и рукописи философов – Фридриха Шеллинга, Иоганна Фихте, Георга Гегеля. Более ожидаемыми, но не менее интересными были рукописи германских социал-демократов и коммунистов: Карла Маркса, Фридриха Энгельса, Августа Бебеля, Карла Либкнехта.

Знакомство с архивными материалами не заканчивалось вместе с экскурсиями –продолжение следовало на двухдневном практикуме по чтению рукописей под руководством Альбрехта Эрнста, Ингрид Ширле и Кирилла Левинсона. В ходе практикумов у участников была возможность узнать ценную информацию о внешних характеристиках немецкоязычных рукописей: о различных форматах бумаги, о специфике шрифтов (готический курсив очень сильно отличается от латинского, привычного нам по текстам на других языках; его чтение невозможно без специальной подготовки, которой в значительной мере и была посвящена Летняя школа), о формах ведения записей, о распространенных сокращениях и условных обозначениях – что особенно важно, многие из уже знакомых на родном языке наименований участники смогли узнать и на немецком языке.

Последний день летней школы был посвящен презентациям индивидуальных исследований, основанных на материалах немецкоязычных рукописей XVIII в. Татьяна Костина, научный сотрудник Научно-исторического архива Санкт-Петербургского института истории РАН, рассказала об обнаруженном ею дневнике Иоганна Вернера Пауса (1670–1735) за 1705–1706 гг. из Библиотеки Академии наук в Санкт-Петербурге. Эта рукопись охватывает время руководства Паусом гимназии пастора Глюка в Москве, и может считаться уникальным источником по истории педагогики этого периода.

О периоде царствования Анны Иоанновны был доклад Яны Лариной, младшего научного сотрудника НИИ Военной истории Военной академии Генерального штаба. Её исследование сосредоточено на материалах розыскного дела Генриха Фика (1679–1750), принятого в 1717 г. на российскую службу немца, одного из разработчиков петровской реформы государственного управления и вице-президента Коммерц-коллегии, арестованного в 1731 г. по подозрениям в причастности к разработке «кондиций» для новой императрицы. Розыскное дело с показаниями свидетелей и протоколами допросов, представляющее значительный интерес для историков XVIII столетия, сохранилось в фондах РГАДА и практически не использовалось исследователями – вероятнее всего, именно по причине сложности прочтения немецкого готического шрифта, которым написаны 90% документов этого дела.

Денис Сдвижков представил часть своего исследования корпуса немецкоязычных писем остзейского офицерства Российско-императорской армии с полей Семилетней войны (с которыми можно ознакомиться в недавней публикации автора «Письма с Прусской войны: Люди Российско-императорской армии в 1758 году») – уникального материала, сохранившегося в берлинском Тайном государственном архиве. Как и остальные тексты этого корпуса, письма немецкоязычного офицерства позволяют рассказать «историю человека на войне», говорят о его переживаниях во время баталий и о жизни «дома», вне походных условий.

Последний доклад аспиранта Мюнхенского университета Людвига-Максимилиана и Высшей школы экономики в Москве Елены Лисицыной был посвящен рукописному наследию прусского врача на российской службе Иоганна Якоба Лерхе (1708–1780), которое сохранилось в Отделе рукописей Российской национальной библиотеки и Санкт-Петербургском филиале архива Российской академии наук. Помимо ценности его дневников и «отпусков» (т.е. копий) писем, охватывающих большую часть жизни Лерхе (1727–1776), как редких для российского XVIII в. эго-документов, они представляют огромный интерес для изучения функционирования науки и трансфера знания в Российской империи в век Просвещения.

Доклады спикеров Школы и практические занятия по чтению рукописей были отмечены огромным интересом всех участников. Готический шрифт в этом смысле объединил не только историков и архивистов, но и филологов и лингвистов. В конце мероприятия были выражены идеи о создании интернет-платформы для изучения и своего рода взаимопомощи при чтении немецкоязычных рукописей, учебного пособия по немецкой палеографии, а также продолжения практики летних школ или подобных встреч в другом формате.