Директор ИГИТИ Ирина Максимовна Савельева выступила на конференции «Идея истории. Актуальные проблемы исторического познания», посвященной столетнему юбилею М. А. Барга, с докладом «Стала ли история социальной наукой?» Смотрите программу мероприятия.
Тема «идеи и опыт»
Ведущий научный сотрудник ИГИТИ Оксана Запорожец рассказала для портала ПостНаука о формировании городского пространства, горожанине как пассажире и технологических вызовах метро. Как метро влияет на формирование городского пространства? Почему метро воспринимается как признак развитого города? Как в метро для горожан сочетаются зоны уверенности и беспокойства? Смотрите видеозапись.
Ведущий научный сотрудник ИГИТИ Александр Николаевич Дмитриев выступил с докладом «Ukrainian Formalism: Theme and Variations» на конференции «Russian Formalism & Eastern and Central European Literary Theory: A Centenary View», организованной в University of Sheffield's Prokhorov Centre for the Study of Central and East European Intellectual and Cultural History.
Александр Каплуновский (университет им. Иоганна Гутенберга, Майнц / редактор журнала “Ab Imperio”) выступил в ИГИТИ с докладом «Точки сборки и инженеры имперского правового режима: комиссия составления законов 1804–1826». Предлагаем Вашему вниманию видеорепортаж.



27 апреля ведущий научный сотрудник ИГИТИ и аспирант Института истории и страноведения Восточной Европы Тюбингенского университета К. А. Левинсон выступил в Тюбингенском университете с докладом «Die soziale Konstruktion des Rechtschreibfehlers im deutschen und im russischen Sprachraum». После доклада, на котором присутствовали историки и филологи-слависты, состоялась долгая и оживленная дискуссия.
В интернет-журнале Гефтер опубликована статья Александра Фридриховича Филиппова «К предыстории "Политической теологии"», в которой автор размышляет о политической роли суверена. Смотрите полный текст.
Елизавета Березина выступила с докладом «Слово и изображение: проблема перевода визуального в вербальное при работе с изобразительными историческими источниками» на семинаре профессора Савельевой. Использование изобразительных источников в качестве исторических свидетельств неизбежно приводит исследователя к вопросу, как переводить визуальное в вербальное? Изображение всегда обладает менее ясным значением в сравнении со словом, оно открыто для большего числа толкований. Перевод визуального языка в вербальный происходит с неизменными деформациями смысла. Язык описания, разработанный в искусствоведении, не позволяет решать специфические задачи исторического анализа. Кроме того, не существует исключительно «визуальных» исторических исследований: изобразительные источники в большинстве случаев соотносятся с письменными свидетельствами. Проблема в этом случае заключается в том, что исследователь «вычитывает» в изображении то, что ему уже известно из источников другого вида.